
As Claudia Llosa indicated in her Q&A session at the PSIFF10 screening of La Teta Asustada (The Milk of Sorrow, 2009), a book entitled Entre Prójimos: El conflicto armado interno y la política de la reconciliación en el Perú written by American medical anthropologist Kimberly Theidon, Ph.D. provided the inspiration for her second film. Dr. Theidon's study compiled testimonies of women who were mistreated or violated during the political violence that took place in the Andean highlands in the 1980s. In some of these testimonies the women spoke of an illness "la teta asustada"—wherein trauma experienced by women who were raped by members of the Maoist group Sendero Luminoso (Shining Path) was passed on to their children through breast milk. These captivating testimonies motivated Llosa to research further and to eventually script The Milk of Sorrow.

Dr. Kimberly Theidon is a medical anthropologist focusing on Latin America. Her research interests include critical theory applied to medicine, psychology and anthropology; gender studies; domestic, structural and political violence; theories and forms of subjectivity; human rights and international humanitarian law; truth commissions, transitional justice and reconciliation; the politics of post-war reparations; comparative peace processes; disarmament, demobilization and reintegration programs for ex-combatants; anthropology of development; and US counter-narcotics policy.
* * *

Kimberly Theidon: Which is very gratifying.
Guillén: It's wonderful to consider that academic work can achieve a broader audience through an artistic inflection such as Claudia's.

Guillén: I'm aware that one of your course objectives is to convey to your students that politics can be expressed through beautiful language. Can you speak to the role of beautiful language in reaching a broader readership?

When I teach about sexual violence, if I have a hundred students in a room, I assume someone in there has had some experience with it or—if she (or he) hasn't—that they have a friend or family member who has. I approach the subject with that kind of sensitivity so that they understand that it's not just some "academic" talk. It's the care and deep respect with which Claudia treats this subject in her film that I am so impressed by.

Theidon: For me it's an absolutely commendable stylistic choice. I've always felt tension when I write about sexual violence. The thought that anyone could ever find it titillating is—between the two of us—disgusting. Oh my God. Is there anyone who would read this and find it exciting? That has been one of the most disturbing unimaginable thoughts. We can talk about a "pornography of violence"—when people throw those images in someone's face or publish the most gory testimony someone can possibly find—as playing into a certain economy of images that is very disturbing, especially when it's about women and violence. The subtle way in which the subject haunts the people in Claudia's film and the audience is very powerful and effective.

Theidon: Absolutely.
Guillén: In your fieldwork and practice, you seem committed to the restorative, the resuscitative, and the reconciliatory; i.e., to healing in these communities that have been ruptured by violence. Which leads me to ask, you're a medical anthropologist and I'm not exactly sure I know what a medical anthropologist does?


Michael Taussig has written about the "space of death". He talks about that space in which words become unhinged from the objects they name and when rumor is rife and when what one's own eyes are seeing cannot be true, and yet oddly enough is. Magical realism plays with that altered sense of perception that—to my mind—is often true, quite honestly, to help people experience these kinds of liminal experiences. Magical realism lends itself quite well to capturing that.

Theidon: No, I don't know it. I'm going to write it down right now. Thank you. I'll look for that one definitely.
Guillén: So how did you and Claudia get in touch? Did she contact you?

We mentioned a bit earlier about memory and how you look for it, how you study it, and where does it sediment? Well, probably bodies in a very powerful way, particularly women's bodies. There's a gendered division of emotion and memory work. Time and again across so many contexts, women narrate communal suffering. They narrate where their families once lived. They narrate what it's like not to be able to feed their children. Such narration is part of the memory work that women do. To remember all of that in bodies—think of what that means!—they are martyrs, the ones who suffer for what they have witnessed. There's something powerful about the way memory sediments in women's bodies and how they talk about it. Those testimonies were part of what Claudia read. When La Teta Asustada came out—and I remember when she won the Berlinale Golden Bear and she and Magaly Solier accepted the award speaking Quechua—it was so powerful that it moved me to tears. Friends started sending me congratulatory messages and I thought, "Congratulations? Did I do something?! What? What did I do?" [Laughter.] It was wonderful.

Guillén: So to confirm: the movie came to you after the fact? You had nothing to do with the script or being on location during filming?
Theidon: No, not at all.
Guillén: Have you spoken with Claudia about the film?
Theidon: We have never even met. Can you stand it?
Guillén: That's amazing!
Theidon: I know. It's crazy. A friend of mine brought the film to Cornell—I'm in Boston—and so we're looking at having a showing of the film here over the semester; but, I've never met Claudia. Isn't that an interesting thing?
Guillén: I would love to be there when that happens.
Theidon: Absolutely. I hope so too.

Theidon: The images. The fact that many of us are maybe more visual. That's how we learn things. That's how we take in the world. There can be a way of saying things with images that are, perhaps, difficult to describe in language. There's a visual connection for many people. Different ways, different genres, each have their strengths. I also use novels because I want people to remember the power of beautiful language. As I said earlier, so much of academic writing is just grueling. We all know that. Remember back to the courses you took when you had to read those things? When I read novels, I can remember what it's like to construct beautiful language, and to live in it, and to hear it, and to have it in your audience. So that's part of it.

Theidon: Absolutely. Also, some people read, some don't. A reading public is rather reduced in some parts of the world. Film reaches a much broader audience of people.
Guillén: I'm aware of your work with gender studies, and was curious if you could comment upon why the rondas campesinas—the armed civil defense patrols composed of male community members—is configured in the feminine?
Theidon: What a good question! Ronda is just—for some reason—a feminine word. I don't have a better answer. Ronderos are the men who participate.
Guillén: Are you still Executive Director with the Praxis Institute for Social Justice?
Theidon: Absolutely.
Guillén: I'm intrigued about your written references to "transitional justice" and was wondering if you could synopsize for me your understanding of what "transitional justice" entails?
Theidon: Sure. "Transitional justice" refers to these moments of political upheaval that we have seen in so many parts of the world. The transition is from military regimes of the 1980-1990s in Peru; the transition from Communism in Eastern Europe; the fall of the Berlin Wall; and what is referred to are these times in which, generally speaking, you have violent authoritarian regimes that for a variety of reasons crumble under the weight of their own corruption or they are overturned or there's popular protest or there's a transition to civilian rule. What do you do in these transition periods? Part of what transitional justice comes out of involves World War II: the trials of Nuremburg, the trials in Tokyo. How do successor regimes deal with crimes of the state in the preceding regime? Who will be brought to justice and how? Will there be trials? Will there be prosecutions? Will there be amnesties? Is it registration—in Eastern European countries for example—where people are not allowed to hold public office anymore? There are different ways and different mechanisms that are brought into play. "Transitional justice" refers to these periods in which a country is undergoing some kind of change, generally following an authoritarian or violent state.
Part of what I have tried to suggest in my work is that most of the literature in transitional justice is focused on the nation-state level. Now, of course, we have the international criminal court: the transnational. In my own work I've been particularly interested in what happens locally, where people also have to deal with victims and perpetrators, and those who blur the boundaries, and the former guerillas: "There's the man who raped the woman who's standing right over there." You participate in communal assemblies where a young man might stand across from the people who killed his father. These kinds of examples. I'm interested in what happens locally when people try to live together again.

"Conducting fieldwork during times of armed conflict requires tremendous time—people will not speak to you if you arrive asking. Additionally, one simply cannot observe—you will not be permitted to if you ever intend to open your mouth. There will come a point when you must take a stand. People will remind you that you are far too implicated not to.

correc%5B1%5D.jpg)
"I did indeed meet with the Defensor del Pueblo en Huamanga, and with the director of the Consejo Nacional de Derechos Humanos (CONADEH) in Lima. These groups knew that 'la leva' continued despite official denial of the practice. Photos provided some proof and the events of that day could become something more than just the routine abuse of rural villagers in the countryside. The women had made the difference; the photos were testimony to that."
Recognizing the power of the camera in this instance, I'm curious if film itself has ever been used in these communities to facilitate healing?

Who shoots film so much in these communities is the Evangelical Christians. They've been using film since the 1950s. There's a fabulous article or book to be written about how these rural villagers perceive film and how they participate in a film. Look at some of the programs from Colombia, for instance, where they are more participatory in photographic projects. They give people cameras and ask them to tell a story about one day in their lives. They invite children to take photographs and tell their lives this way. That's a powerful technology. It would be fabulous to offer something like that but with a video camera.
Guillén: I've seen some of the video work that has been done in Rwanda during their processes of reconciliation and so I was curious if that was in play in the Altiplano or not?

Guillén: I'm not familiar with her work.
Theidon: Her work is beautiful. I use her films in my classes. They are amazing. She has filmed conversations people have about what has happened. She's filmed Gacaca and the tribunals they have held. Those films are so powerful.
Guillén: I will hunt them out. Thank you for that recommendation. To wrap up here, my final question is somewhat difficult to phrase; but, one I've been thinking a lot about. I don't know if you've had the chance or inclination to see James Cameron's Avatar?
Theidon: Yes, I have.

Theidon: I have my own mixed feelings about Avatar. Visually, it's one of the most stunning films I've ever seen. How anyone can deny the beauty of those images, I do not know. Is the story problematic? Sure. The white man who is healed by nature and by living with those native people, how he looks back on the Western life and sees the evil of it, and how the white man then saves the native. This is what people find offensive. The other image that a lot of people have commented upon is—not just that the natives in this film wear beads and whatnot and that they're snarly and make animal sounds, which some people find blatantly racist—but, others feel it puts far too kind a mask on Western imperialism, while others feel it's too down on the military. Everybody's got some thing to say about it. But the hackneyed notion of the savage—which is something that many people have critiqued—and the way it's an essential other who heals, the balm for the white man's tormented soul, well, there are some outdated tropes in the film. But visually, I think Avatar is spectacular.

Theidon: Sure. Part of what I wanted to understand was how people began killing one another, what motivated the killing, and did it have a political context? Part of what happens with this "culture of violence" argument is that they think "culture" is reified as this timeless entity, as opposed to being a field of contrasts, of change, of trained national images that people pick up and appropriate locally, being rife with gender and generational conflicts. First of all, you're certainly not going to hear any anthropologist use this notion of culture in such an antiquated way. There has been a tendency with these "culture of violence" arguments to assume that, "Well, we're not being biologically determinative"—they're being culturally determinative—"Those people are—not just naturally violent—they're culturally violent." There's been atrocious literature written about this, generally speaking about the Highlanders.
But when do people become violent? How do they understand the violence? When people say, "We didn't used to do this. Times change. What have we done here? We're still trying to understand it", it's important to hear that and try to tease out whether there was a political context—for many there was—and what motivated it? The arguments of a "culture of violence" is a reaction used against an ethnic other. But people don't talk about the cultural violence of the U.S. military apparatus. Does anybody talk about that? Of course not. Because the "culture of violence" is quintessentially what an ethnic other has. That's what I find so troubling about this subject.
Online Reader for Kimberly Theidon, Ph.D.
"How We Learned to Kill Our Brother": Memory, Morality and Reconciliation in Peru (2000) [PDF format]
"Terror's Talk: Fieldwork and War" (03/01) [PDF format]
Disarming the Subject: Remembering War and Imagining Citizenship in Peru (04/03) [PDF format]
The Mask and the Mirror: Facing up to the Past in Postwar Peru (2006) [PDF format]
Transitional Subjects? Paramilitary Demobilization in Colombia (2006) [PDF format]
Justice in Transition: The Micropolitics of Reconciliation in Postwar Peru (06/06) [PDF format]
Truth with Consequences: Justice and Reparations in Post-Truth Commission Peru (2007) [PDF format]
Gender in Transition: Common Sense, Women, andWar (01/07) [PDF Format]
Transitional Subjects: The Disarmament, Demobilization and Reintegration of Former Combatants in Colombia (03/07) [PDF Format]
Transitional Justice In Times of Conflict: Colombia's Ley de Justicia Y Paz (with Lisa J. Laplante) (04/26/07) [PDF Format]
Practicing Peace, Living with War: Going Upriver in Colombia (01/09) [PDF Format]
Of related interest: Catherine Grant's consummate survey of Peruvian cinema in the age of transnational film finance at Film Studies For Free and Yvette Bíro's review of La Teta Asustada, generously provided by Harry Tuttle at Unspoken Cinema.
Cross-published on Twitch.